Reisezeit, Flüge und Einreisebestimmungen / Tourist season, flights, and entry requirements
Reisezeit: Der Diani Beach liegt am Äquator, dort haben Sie das ganze Jahr über warme Temperaturen. Vom April bis September sind die "kühleren" Monate in Kenia; von November bis März ist Hochsaison. Der Zeitunterschied beträgt in unserer Winterzeit nur zwei Stunden; in der Sommerzeit nur eine Stunde.
Tourist seasons: Kenya is located at the equator. April to September is considered to be the "cold" season in Kenya, whereas November to March is the high season. However, the temperature is warm all year round.
Tierbeobachtungen: Eine Safari ist ein "Muss" in Kenia. Die besten Monate für die Tierbeobachtung ist in der Trockenzeit, von Januar bis März und von Juli bis September, wenn sich die Tiere an den Wasserquellen aufhalten.
Wildlife observations: A safari is a must-do in Kenya. The best season for wildlife observations are the dry seasons from January to March and from July to September. The animals can be found near the sources of water during the periode of time.
Flüge: Zielflughafen ist Mombasa. Von Deutschland fliegen verschiedene Chartergesellschaften, wie z.B. Condor oder Air Berlin. Der Flug dauert ca. 8 Stunden.
Flights: The destination airport is Mombasa. There are a couple of charter carries, such as Condor or Air Berlin, departing from Germany. The flight duration is approximately 8 hours.
Für die Einreise brauchen Sie einen Reisepass, der noch mindestens 6 Monate Gültigkeit besitzen muss. Das Visum wird am Flughafen ausgestellt oder kann bei der Botschaft beantragt werden und hat eine Gültigkeit von 3 Monaten. Da sich die Einreisebestimmungen kurzfristig ändern können, empfehlen wir Ihnen, sich vorab beim Auswärtigen Amt (www.auswaertiges-amt.de) oder der Botschaft zu erkundigen.
A valid passport, at least 6 months before the date of expiry, is required to enter Kenya. You can apply for a visa at the embassy or get one on arrival at the airport. The visa expires after 3 months, however, since the entry requirements might change at the last minute, we strongly recommend that you review them or to contact the embassy prior to your departure.
Info: Wenn Sie es wünschen, holen wir Sie, Ihre Angehörigen und Freunde vom Flughafen ab. Wir vermitteln Ihnen gerne Informationen über individuelle Safaris.
Information: If you wish so, we could pick you up from the airport. Furthermore, we are happy to provide information about individual safaris.
Geld und Sicherheit
Geld: In Kenia zahlt man mit dem Keniashilling (Ksh). In Banken, Wechselstuben und größeren Hotels können Sie problemlos Dollars und Euros tauschen. Wie überall auf Reisen sollten Sie sich von Geldwechslern auf der Straße fernhalten. Gängige Kreditkarten (Visa, Maestro...) werden in größeren Städten und Hotels akzeptiert.
Money: The currency used in Kenya is the Kenya shilling (Ksh). You can easily exchange Euros and Dollars into Kenya shillings at banks, currency exchange offices or in larger hotels. Like everywhere in the world you should avoid money changers in the street. Common credit cards (Visa, Maestro...) are accepted by hotels and in cities.
Sicherheit: Die Sicherheitslage hat sich inzwischen entspannt. Es gibt keinen Grund, sich für den gesamten Urlaub im Ferienhaus oder Hotel aufzuhalten. Dafür hat es nähere und günstigere Reiseziele. Grundsätzlich sollten Sie Wertgegenstände wie Schmuck oder Geld nicht zur Schau stellen. Begegnen Sie den Menschen mit Respekt ohne dabei unterwürfig zu sein. Nach Einbruch der Dunkelheit sollten Sie ein Taxi nehmen und unbeleuchtete Orte meiden.
Safety: The safety situation in Kenya has improved greatly. There is no reason to spend your entire vacation in the holiday home or hotel. Like anywhere, it is not advisable to have your money or jewellery on display. Meet and treat the African people with respect but be firm if required. At nightfall, you should take a cab and avoid poorly lit places.
Info: Die Villa Massai befindet sich in einer bewachten Villenanlage und hat einen Wandsafe. In Ihrer Nachbarschaft leben Europäer, die sich dauerhaft in Kenia aufhalten.
Information: The Villa Massai is located in a gated and guarded mansion complex; the house also contains a safe. Your neighbors are Europeans who live permanently in Kenya.
Gesundheit/Health
Impfungen: Sie sollten die Standardimpfungen Tetanus, Diphtherie und Polio haben bzw. auffrischen lassen. Empfehlenswert ist darüber hinaus der Impfschutz gegen Hepatitis A und B, sowie gegen Gelbfieber. Ob Sie sich gegen Malaria impfen, sollten Sie mit Ihrem Arzt absprechen.
Vaccinations: You should have vaccinations against tetanus, diphtheria and polio. Furthermore, vaccinations against hepatitisA and B as well as yellow fever are recommended. You should also talk to your doctor about malaria prophylaxis.
Malaria: Am Diani leben viele Europäer, die auf eine Malaria-Prophylaxe aufgrund der Nebenwirkungen verzichten. Die Malaria wird von Mücken übertragen, die ab der Dämmerung aktiv sind. Verwenden Sie daher ein gutes Mückenschutzmittel, tragen Sie abends lange Baumwollhosen und -hemden und achten Sie darauf, dass ihr Bett mit einem Moskitonetz ausgestattet ist.
Stechmücken mögen keine kühlen Räume. Daher sind Klimaanlagen hier ein zusätzlicher Schutz. Ob Sie sich gegen Malaria impfen, sollten Sie mit Ihrem Arzt absprechen. Wenn nach Ihrer Reise Schüttelfrost, Kopfschmerzen und Fieber auftreten, informieren Sie Ihren Arzt, dass Sie ein afrikanisches Land bereist haben, auch dann, wenn Sie sich für die Malaria-Prophylaxe entschieden haben.
Info: Die Villa Massai ist mit Mückenschutznetzen an den Fenstern ausgestattet. Alle Betten haben ein Moskitonetz. Die Schlafräume sind mit Ventilatoren oder Klimaanlage ausgestattet.
Info: The Villa Massai is fully equipped with mosquito nets for windows and beds. All the bedrooms come with either air conditioning or fans.